Один миссионер решил блеснуть знанием русского языка и пришел свидетельствовать без переводчика:
- Когда я оборачиваюсь и смотрю на (пауза) зад, то вижу 2 половины...
После этого весь зал долго смеялся. Когда переводчик перевел его слова, то все поняли, что когда он смотрит на свою прошлою жизнь, он видит 2 половины своей жизни - одна с Богом, а другая без Бога.
Это реальная история, которая произошла на одном из конгрессов.
Проповедник выразительно читал отрывок из 14 главы книги Деяний: «В Иконии [пауза] они вошли вместе в Иудейскую синагогу…». Переводчик синхронно переводит слова проповедника с русского на английский язык для присутствующих иностранцев. Происходит это так:
Проповедник говорит: «В Иконии…» и делает паузу.
Переводчик переводит: «You are the horses…» и недоуменно смотрит на проповедника, желая понять, кого тот назвал конями (сказанная фраза созвучна словосочетанию «Вы - кони»).
...И Онания и Сапфира упали заживо...
Будем молиться за брата… он заболел, чтобы Господь помог ему выздороветь.
Присядьте немножко…
Пастор выражает благодарность группе поклонения:
- Слава Богу нашим музыкантам…
Проповедник, призывая к внимательности:
- Давайте откроем наши сердечные уши…
- Братья мужского рода, останьтесь после собрания для короткой беседы!
Подойдите к нему, чтобы вы записали у него свое имя и фамилию [как будто они его не помнят].
- Есть много людей, которые сейчас голодают, холодают...
- Авраам родил Исаака, Исаак родил Иакова. Братья, от какого же бремени избавил нас Господь!
...и проблемы давлеют на нашу жизнь...
Проповедник в пятидесятнической церкви:
- Пока у харизматов ничего не получалось, народ Божий продолжал молится…
Говоря о трудностях правильного отношения к финансам:
- Деньги – это зло, но мы не относимся к деньгам как к козлу [ко злу]…
Брат проповедует на тему посещаемости в церквях: "Дорогие братья и сестры, многие сегодня не пришли на собрание, но мы не будем огорчаться по этому поводу, и будем продолжать свое служение, служение присутствия на своих местах!"
Пастор во время проповеди:
― Помните, как Иисус сказал: «посылаю вас, как волков среди овец»?
...сердце моего желания...
Один брат хотел рассказать историю из книги Есфирь оговорился и сказал вместо "царь Артаксеркс" сказал "врач Ортосекс".
- У него почти глаза наворачивались на слезы!
Американский миссионер в России выучил русский язык. Пошел в магазин покупать себе стол в офис. Только перепутал слово «покупать» на «пукать». Долго он убеждал продавщицу, что «хочет пукать этот стол прямо сейчас», а она в ответ призывала его не безобразничать.